have a cow
美
英 
- v.〈非正式〉勃然大怒;激动或着急
- 网络非常生气;大发雷霆;发飙
英汉解释
v. | 1. 〈非正式〉勃然大怒; 大发雷霆,指突然生气,激动或着急 |
英英解释
例句
Ding-ding, I remember that you want to have a cow? And Down-down , don't you want to have a big land to plant rice?
叮叮你不是希望能有一头牛?而你当当,你不是希望能够买一大片土地种稻米
I thought he was going to have a cow when I told him I'd lost his key.
我想当我告诉他我弄丢了他的钥匙时他会很生气。
Don't have a cow! it's just a small bug.
别发神经了,这只是一个小臭虫。
The tour guide told us not to have a cow when travelling abroad.
导游告诉我们在国外旅游的时候不要大惊小怪。
have a cow when I told him I'd lost his key.
当我告诉他我丢了钥匙时,我以为他会大发雷霆的。
My mom will have a cow if she comes home and finds the mess we made.
我妈会吃掉一条牛如果她回来看到我们弄的这一团乱!
Wendy: When you told your mom you would be home around 2 am, She must have a cow!
温迪:你跟你妈妈说你会到凌晨两点才回家,她一定气死了。
Hey! Don't have a cow! I'm just telling you how I feel.
嘿!不要生气啦!我只是说出我的感觉而已。
Hey! Don't have a cow! I just telling you how i feel.
好吧,别发脾气了,我会告诉你我的感受!
Don't have a cow. Jane, I'll buy you a ring- a diamond ring.
别生气了,简。我会给你买一枚戒指的,一枚钻石戒指。
Don't have a cow, man. I'll buy you another one later.
别大惊小怪,老兄。我等会买一瓶还给你就是了。
Don't have a cow, I'll pay you damage.
别大惊小怪的,我赔你损失就是了。
Don't have a cow, man.
那就别养牛了,兄弟
If you went out now, Dad would have a cow.
如果你现在出去,爸爸会生气的。
You don't have a cow.
你别大惊小怪!
We don't even have a cow, what do you need a manual for?
费思也很纳闷:我们牛都没有,你买养牛手册干吗?
Do you have a cow may be up the stairs, but do not cow down the stairs of the;
你有可能将一只牛拉上楼梯,但牛是不懂下楼梯的;
Th: have a cow: suddenly become very excited or angry
突然激动起来,勃然大怒